2009/07/03

Under the table

なぜか椅子に座ってくれない。どれだけいじけてるんだ、自分。
でも、そういうところの方がお似合いな気もする。

子どもの頃叱られると、ピアノの椅子の下やソファの裏で小さくなって寝てました。
「寝る」って時点で反省の色が見られないような気もするんだけど。
隅っことか狭く囲まれたところ、落ち着く。でも、山に囲まれた場所は苦手。気持ちが滅入る滅入る。
この地域、苦手!と言いたいけど、そこに住んでる人もいるので書けません。
ちなみに「広島市内や京都市内も山に結構囲まれてるよ」と指摘を受けるけど、あーいうのは大丈夫。


━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・━・

仕事で英語を読む・書く機会が多いので、某有名英語サイトでニュアンスを調べるために、
よく単語検索します。そこでみつけた、一文がコレ。

Just for now girl. (とりあえず、キープしておくだけの女)

・・・・・・こんなの例文に載せなくても。ほかにも色々、これどうよ・・・な例文が載ってるので、
思わず検索したら、やっぱりしっかりと載ってた。

It's a man's shame not to accept a woman's seduction. (据え膳食わぬは男の恥)

この2文、使わない人生を過ごしたいものです。あっ、一文は使ったことあったんだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿